วันศุกร์ที่ 7 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2563

เพลง Pretend


เคยไหมครับที่มันมีเพลง ๆ หนึ่งแว่บเข้ามาในหัว แล้วเหมือนเรากำจัดมันออกไปไม่ได้ ต้องฮัมเพลง ต้องร้องพลงนั้นอยู่ตลอด สิ่งนี้เกิดกับผมมาตลอดสัปดาห์นี้ครับ เพลงที่แว๋บเข้ามาในหัวผมคือ Pretend ของ Nat King Cole (รู้จักกันไหมครับ 55) ที่น่าประหลาดคือเพลงนี้จริง ๆ ไม่ใช่เพลงโปรดของผม เคยฟังตอนสมัยเด็ก ๆ ถ้าจำไม่ผิดน่าจะจากแผ่นเสียงของพ่อ และก็เคยร้องเล่นในสมัยที่ยังเล่นกีตาร์อยู่ และในช่วงหลัง ๆ มานี้ก็แทบไม่ได้นึกถึงเพลงนี้เลย แต่เมื่อสักวันอาทิตย์หรือวันจันทร์ที่ผ่านมาเพลงนี้ก็เหมือนดังอยู่ในหัวผม ทั้งเนื้อร้อง ทั้งทำนองแจ่มชัดมาก แล้วก็อย่างที่บอก ทั้งร้องทั้งฮัมมาตลอดทั้งสัปดาห์ ก็เลยสงสัยว่าหรือเราจะต้องเขียนถึงเพลงนี้สักหน่อยแล้วมั้ง เราไปฟังเพลงกันก่อนแล้วกันนะครับ


เพราะดีนะครับ คราวนี้ลองไปดูเนื้อเพลงกัน

Pretend you're happy when you're blue
จงแสร้งทำว่าคุณมีสุข ในยามที่ทุกข์เหงาเศร้า
It isn't very hard to do มันไม่ยากที่จะทำหรอกนะ

And you'll find happiness without an end
และคุณก็จะพบกับความสุขแบบไม่รู้จบ
Whenever you pretend เมื่อไรก็ตามที่คุณแสร้งทำ
Remember anyone can dream
จงรู้ไว้นะว่าใคร ๆ ก็ฝันกันได้
And nothing's bad as it may seem
และมันก็ไม่ได้เลวร้ายอย่างที่เราคิดกันหรอกนะ (การฝันน่ะ)
The little things you haven't got
สิ่งละอันพันละน้อยที่คุณไม่เคยมี
Could be a lot if you pretend
คุณก็จะมีมันได้มหาศาลเลยล่ะ ถ้าเพียงแต่คุณแสร้งทำ
You'll find a love you can share
คุณจะได้พบกับรักที่คุณมีส่วนร่วมกับมันได้
One you can call all your own
เป็นรักที่คุณจะเรียกร้องอะไรได้ทุกอย่าง
Just close your eyes, she'll be there
เพียงแต่หลับตาลง เธอก็จะอยู่ตรงนั้น
You'll never be alone
คุณจะไม่มีวันอยู่เดียวดายอีกต่อไป And if you sing this melody
และถ้าคุณร้องเพลงนี้อยู่ละก็
You'll be pretending just like me
คุณก็คงกำลังแสร้งทำอยู่เหมือนผมนี่แหละ
The world is mine, it can be yours, my friend
โลกที่เป็นของผม มันก็จะเป็นของคุณด้วย เพื่อนเอ๋ย

So why don't you pretend?
แล้วทำไมคุณถึงจะไม่แสร้งทำล่ะ

พอฟังเพลงหรืออ่านเนื้อเพลงแล้ว หลายคนอาจคิดว่าผมกำลังอกหักอยู่หรือเปล่า :) ต้องบอกว่าผมเลยวัยที่จะอกหักมานานแล้วครับ ชีวิตตอนนี้ก็มีความสุขดี แต่ก็ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไมเพลงนี้มันถึงผุดขึ้นมา ถ้าจะมีเรื่องต้องแสร้งทำก็คงต้องแปลงเพลงสักท่อนหนึ่งนะครับ

Just close your eyes, he (who will not be named) won't be there
เพียงแต่หลับตาลง อีตาลุง (คนที่คุณก็รู้ว่าใคร) ก็จะไม่อยู่ตรงนั้นแล้ว

แต่แหมถ้ามันเป็นจริงได้ ผมก็คิดว่าคงจะมีความสุขมากขึ้นครับ :)




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น